Emeritus Pastor Cho's Sermon/2018

915. 참된 이웃 (눅 10:25-37)

Gemütlichkeit 2021. 2. 14. 19:10

[0915] 181111 True Neighbor.pdf
0.11MB

참된 이웃 (10:25-37)

True Neighbor (Lk 10:25~37)

 

어떤 율법교사가 예수님을 찾아와 영생을 얻는 길에 대해 물었습니다. 예수님께서는 율법에는 무엇이라 기록되어 있는지를 되물으셨고, 율법교사는 주 너의 하나님을 사랑하고 또한 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하였나이다라고 대답했습니다. 그런데 율법교사가 그러면 내 이웃이 누구니이까라고 다시 묻자, 예수님께서 비유로 대답하셨습니다.

An expert in the law came to Jesus and asked about the path to gain eternal life. Jesus asked what is written in the Law and the expert in the law answered, “Love the Lord your God and love your neighbor as yourself.” When the expert in the law asked again, “Who is my neighbor?” Jesus answered with a parable.

 

 

1. 강도 만난 자의 비유

1. The parable of the one who ran into a robber

 

1) 어떤 사람이 여리고로 내려가다가 강도를 만났습니다. 그가 피투성이가 된 채 죽어가고 있을 때, 지나가던 제사장이 그를 보았지만 그를 피하여 그냥 지나갔습니다.

1) A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he fell into the hands of robbers. When the man got bloody and was dying, a priest saw the man, but passed by on the other side.

 

2) 잠시 후 한 레위인이 지나가다 그를 보았으나 역시 그를 보고 피하여 지나갔습니다.

2) A few minutes later, a Levite saw the man, but passed by on the other side.

 

3) 그런데 어떤 사마리아 사람이 강도 만난 사람을 불쌍히 여겨 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주었습니다.

3) A Samaritan took pity on the man and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. He put the man on his own donkey, took him to an inn and took care of him.

 

 

2. 우리에게 주시는 교훈

2. The lesson for us

 

1) 실상은 아담의 죄로 말미암아 이 땅에 태어나는 모든 사람들이 강도 만난 자입니다. 의로움과 거룩함과 건강과 풍요와 영생을 빼앗긴 채 살아가고 있는 것입니다.

1) In fact, due to Adam’s sin, all people who are born in this world are the ones who fell into the hands of robbers. They are living their lives by having righteousness, holiness, health, abundance and eternal life taken away.

 

2) 그런데 예수님께서 우리를 불쌍히 여기셔서 십자가의 보혈로 우리 죄를 씻으시고 죄로 인한 모든 상처를 사랑의 붕대로 감아 주셨습니다. 누구든지 예수님께 나아오면, 죄와 더러움과 질병과 가난과 죽음에서 벗어나 영원한 생명을 얻게 됩니다.

2) Jesus took pity on us, washed away our sins with the precious blood of the cross and bandaged all wounds that stemmed from sins with love. Anyone who comes to Jesus will gain eternal life by being freed from sins, filthiness, diseases, poverty and death.

 

3) 우리는 예수님을 믿음으로 이제 새로운 신분과 정체성을 가지게 되었습니다. 의와 거룩함과 건강과 축복과 영생을 가진 자가 되었다는 것을 분명히 알아야 합니다.

3) By believing in Jesus, we now have a new status and identity. We must clearly know that we have righteousness, holiness, health, blessings and eternal life.

 

 

3. 우리가 좋은 이웃이 되자

3. Let’s be good neighbors

 

1) 이제는 예수님을 믿고 구원 받은 우리가 강도 만난 자들의 이웃이 되어야 합니다.

1) We who are saved by believing in Jesus must become neighbors to those who fell into the hands of robbers.

 

2) 선한 사마리아인이 자기가 가진 것으로 도왔던 것처럼, 내게 있는 것으로 이웃을 도와야 합니다. 우리가 나누고 베푸는 삶을 살아갈 때 하나님께서 복을 주십니다.

2) In the same way the Good Samaritan helped the man with what he had, we must help our neighbors with what we have. When we live a life of sharing and giving, God gives blessings.

 

 

Conclusion

예수님께서는 죄로 인해 죽어가는 우리를 구원해 주셨습니다. 예수님의 그 한없는 은혜와 사랑에 빚진 자로서, 이제는 우리가 고통 받는 이들에게 가까이 다가가 그들의 선한 이웃이 되어야 합니다. 예수님께서 우리를 불쌍히 여기신 것처럼, 예수님의 마음으로 우리 주변의 어려운 이웃들을 돌아보고 그들에게 사랑의 손길을 나누고 베풀어야 합니다.

Jesus saved us who were dying due to sin. As the debtors of Jesus’ limitless grace and love, we must go close to those who are suffering and become good neighbors to them. Just as Jesus took pity on us, we must take care of our neighbors who are facing difficulties, lend a hand of love and share things with them.