Emeritus Pastor Cho's Sermon/2019

938. The Heart Having Peace (John 14:27)

Gemütlichkeit 2021. 2. 8. 21:22

[0938] 190428 The Heart Having Peace.pdf
0.11MB

The Heart Having Peace (John 14:27)

평안을 품은 가슴 (14:27)

 

平安(평안)을 너희에게 끼치노니 곧 나의 平安(평안)을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 世上(세상)이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라” (14:27)

 

If you look in Judges, God appointed Gideon as a judge when Israel was invaded by Midian. When Gideon recruited those who fill fight among the Israelites, 32,000 people were gathered. God said, “Anyone who trembles with fear may turn back.” Those whose hearts are filled with fear cannot win in any fights.

사사기를 보면 이스라엘이 미디안의 침공을 받았을 때 하나님께서 기드온을 사사로 세우셨습니다. 기드온이 이스라엘 백성들 중에서 싸움에 나갈 자를 모집했을 때 32천 명이 모였습니다. 그런데 하나님께서는 그들 중 두려워 떠는 자는 돌아가라라고 말씀하셨습니다. 마음속에 두려움이 가득한 사람은 어떤 싸움에서도 이길 수가 없는 것입니다.

 

 

1. The fear that the devil gives us

1. 마귀가 주는 두려움

 

1) Fear and anxiety are among the scariest emotions that destroy man’s life. If fear and anxiety occupy our hearts for a long time, our life is destroyed and becomes devastated.

1) 두려움과 불안은 인간의 삶을 파괴시키는 무서운 감정 중의 하나입니다. 두려움과 불안이 오랫동안 마음을 점령하게 되면, 그 삶이 파괴되고 황폐해지는 것입니다.

 

2) Fear came into human beings’ hearts due to Adam’s sin. The devil tries to steal and kill and destroy life by putting fear into the hearts of human beings.

2) 두려움은 아담의 죄로 말미암아 인간의 마음속에 들어온 것입니다. 마귀는 인간의 마음속에 두려움을 넣어 그 삶을 도둑질하고 죽이고 멸망시키려고 하는 것입니다.

 

 

2. The peace that Jesus gives us

2. 예수님이 주시는 평안

 

1) In order to resist the devil and to have peace, we must first be in harmony with God. When we receive forgiveness of sins by believing in Jesus and are in harmony with God, we can have peace in our hearts.

1) 마귀를 대적하고 평안을 가지기 위해서는 먼저 하나님과 화목해야 합니다. 예수님을 믿어 죄 사함을 받고 하나님과 화목할 때 마음속에 평안을 가질 수 있습니다.

 

2) When we become God’s children by believing in Jesus, God becomes our refuge that we can be peaceful no matter what kind of circumstances we are in. We must not have peace given to us by Jesus taken away by the devil. When fear comes, we must resist the devil and drive out demons.

2) 예수님을 믿고 하나님의 자녀가 되면 하나님께서 피난처가 되시기 때문에 어떠한 환경에서도 평안할 수 있습니다. 예수님께서 우리에게 주신 평안을 마귀에게 빼앗겨서는 안 됩니다. 두려움이 다가올 때 마귀를 대적하고 귀신을 쫓아내야 합니다.

 

 

3. A life full of dreams and hopes

3. 꿈과 희망으로 가득한 삶

 

1) Jesus has given us peace that the world cannot give by dying on the cross and being resurrected. Therefore, we must get rid of negative thoughts and live by having dreams and hopes.

1) 예수님께서는 십자가에서 죽으시고 부활하심으로 세상이 줄 수 없는 평안을 우리에게 주셨습니다. 그러므로 부정적인 생각을 버리고 꿈과 희망을 품고 살아야 합니다.

 

2) In order to live a life filled with dreams and hopes, we must rely on the redemptive grace of the cross. When we think of, dream of, believe in and declare with our mouths the fivefold gospel and threefold blessing given to us by Jesus through the cross, God will give us a bright tomorrow.

2) 꿈과 희망으로 가득한 삶을 살기 위해서는 십자가 대속의 은혜를 의지해야 합니다. 예수님께서 십자가를 통해서 우리에게 주신 오중복음과 삼중축복을 생각하고 꿈꾸고 믿고 입술의 말로 선포하면, 하나님께서 우리에게 밝은 내일을 주실 것입니다.

 

 

Conclusion

When fear occupies our hearts, our life is destroyed and becomes devastated. We must resist the devil that brings fear in the name of Jesus and drive out demons. We must live by looking to the cross of Jesus, dreaming of the fivefold gospel and threefold blessing and enjoying peace given by the Lord.

두려움이 마음을 점령하면 그 삶이 파괴되고 황폐해집니다. 우리는 예수님의 이름으로 두려움을 주는 마귀를 대적하고 귀신을 쫓아내야 합니다. 그리고 예수님의 십자가를 바라보고 오중복음과 삼중축복을 꿈꾸며, 주님께서 주신 평안을 누리면서 살아야 합니다.