Emeritus Pastor Cho's Sermon/2019

940. The Judgement Handed over to His Son (John 5:26~29)

Gemütlichkeit 2021. 2. 8. 21:17

[0940] 190512 The Judgement Handed over to His Son.pdf
0.11MB

The Judgement Handed over to His Son

아들에게 맡긴 심판 (John 5:26~29)

 

The Bible says God is Spirit. Because human beings were created in God’s image and likeness, they have spirits. Spirits live in houses called bodies. If spirits leave bodies, death comes. However, death is not the end for human beings because they have spirits.

성경에는 하나님은 영이시라고 말씀합니다. 인간은 하나님의 형상과 모양대로 지음을 받았기 때문에 영을 가진 존재입니다. 이 영혼이 육체라는 집에 살고 있는데, 육체에서 영혼이 떠나면 죽음이 다가옵니다. 그러나 인간은 영적인 존재이기 때문에 죽음이 끝이 아닙니다.

 

 

1. The true state of human as a result of sin

1. 죄로 인한 인간의 실상

 

1) Death brings the severance of conversations. Those who are dead do not answer no matter how many times they are called. Likewise, those whose spirits have died do not answer even if God calls them. They do not react even though they have listened to the gospel. They do not know where they have come from, what they are living for and where they are going.

1) 죽음은 대화의 단절을 가져옵니다. 죽은 사람은 아무리 불러도 대답이 없습니다. 이와 같이 영이 죽은 사람은 하나님께서 불러도 대답이 없습니다. 그들은 복음을 듣고도 반응하지 않고, 어디서 와서 무엇 때문에 살며 어디로 가는지도 알지 못합니다.

 

2) The Bible says, “Just as man is destined to die once, and after that to face judgment.” (Heb. 9:27) Since Adam, all human beings are under the judgment of God.

2) 성경은 한번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이요 그 후에는 심판이 있으리니”(9:27)라고 말씀합니다. 아담 이후 모든 인간이 하나님의 심판 아래 놓여 있는 것입니다.

 

 

2. God who gives us the salvation

2. 구원을 베푸신 하나님

 

1) God did not want man to be destroyed. So He granted the grace of salvation by sending Jesus Christ. Through death on cross, Jesus gave sin offering for us. Thus, all people who believe in Him receive forgiveness of sins.

1) 하나님께서는 인간이 멸망하기를 원치 않으셨습니다. 그래서 예수 그리스도를 보내어 구원의 은혜를 베푸셨습니다. 예수님께서는 십자가에서 죽으심으로 우리를 위한 속죄제를 드리셨고, 이로 말미암아 그를 믿는 모든 자가 죄 사함을 받게 된 것입니다.

 

2) If we believe in Jesus, we become God’s children. God is with us as a merciful Father and not as a scary judge. In addition, when we receive forgiveness of sins and are in harmony with God, we are able to live a life where we may enjoy good health and that all may go well with us, even as our souls are getting along well.

2) 예수님을 믿으면 하나님의 자녀로 거듭나게 됩니다. 하나님은 이제 무서운 심판자가 아니라 자비로운 아버지로서 우리와 함께하십니다. 그뿐 아니라 죄 사함을 받고 하나님과 화목을 이루면, 영혼이 잘됨 같이 범사에 잘되고 강건한 삶을 살게 됩니다.

 

 

3. The heaven prepared for us

3. 우리를 위해 예비된 천국

 

1) Death is not the end. All people face death, and judgment waits after death. We must live by clearly knowing about the reality of the world after death.

1) 죽음은 끝이 아닙니다. 누구나 죽음을 맞이하게 되지만, 죽은 후에는 심판이 기다리고 있는 것입니다. 우리는 이러한 사후 세계의 실상을 분명히 알고 살아야 합니다.

 

2) God left judgment to Jesus. Therefore, those who believe in Jesus as the Savior do not face judgment. We must strive to preach the gospel in season and out of season.

2) 하나님께서는 심판을 예수님께 맡겼습니다. 그러므로 예수님을 구주로 믿는 자는 심판을 받지 않습니다. 우리는 때를 얻든지 못 얻든지 복음을 전하는데 힘써야 합니다.

 

 

Conclusion

Without Jesus, life is just a shell. Jesus said, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies.” (John 11:25) Life without Jesus may seem like it is alive, but it is dead. Life with Jesus lives even though it dies. If we close our ears when God calls us and do not come before Him, there is no way for us to avoid judgment. Only Jesus is the way of salvation and the source of life. I bless you that all of you will accept Jesus as the Savior and gain life.

예수님이 없으면 인생은 껍데기입니다. 예수님은 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고”(11:25)라고 말씀하셨습니다. 예수 없는 인생은 살았다 하나 죽은 인생이요, 예수 있는 인생은 죽어도 사는 것입니다. 하나님이 부르실 때 귀를 막고 하나님께 나아오지 않으면 심판을 면할 도리가 없습니다. 오직 예수님만이 구원의 길이요 생명의 근원이 되십니다. 여러분 모두가 예수님을 구주로 영접하고 생명을 얻게 되시기를 축원합니다.