Emeritus Pastor Cho's Sermon/2018

909. 기도하고 감사하는 삶 (Php. 4:6~7)

Gemütlichkeit 2021. 2. 16. 14:00

[0909] 180930 The Life of Prayer and Thanksgiving.pdf
0.13MB

기도하고 감사하는 삶 (Php. 4:6~7)

The Life of Prayer and Thanksgiving

 

아무 것도 念慮(염려)하지 말고 다만 모든 일에 祈禱(기도)懇求(간구), 너희 ()할 것을 感謝(감사)함으로 하나님께 아뢰라 그리하면 모든 知覺(지각)에 뛰어난 하나님의 平康(평강)이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라” (4:6-7)

Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done. Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus. (Philippians 4:6-7, NLT)

 

빌립보서 46-7절은 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라라고 말씀합니다. 인생에서 여러 가지 문제를 만났을 때 염려하거나 두려워할 것이 아니라 하나님께 나아가 기도하고 감사해야 합니다. 그리하면 하나님의 평강이 우리의 마음과 생각을 지켜 주실 것입니다.

Philippians 4:6-7 say, “Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.” When we face various problems in life, we should not worry or be afraid and pray by going before God and give thanks. Then, the peace of God will guard our hearts and our minds.

 

 

1. 기도로 맡기는 삶

1. The life entrusted to God with prayer

 

1) 고난이 없는 인생은 없습니다. 아무리 어렵고 힘든 상황을 만난다 해도 하나님께 기도할 수 있기 때문에 염려하거나 낙심할 필요가 없습니다. (3:17)

1) There is no life without sufferings. Even if we face difficult situations, we do not need to worry or be discouraged because we can pray to God. (Gen. 3:17)

 

2) 하나님께 기도로 맡기면 어떤 상황에서도 평안을 누릴 수 있습니다. (벧전 5:7)

2) If we commit things to God with prayer, we can enjoy peace no matter what kind of situations we face. (1 Peter 5:7)

 

 

2. 감사로 맡기는 삶

2. The life entrusted to God with thanksgiving

 

1) 감사는 조건이나 환경의 문제가 아니라 믿음의 문제입니다. 하나님을 믿는 사람은 고난 속에서도 하나님께 감사의 찬양을 드릴 수 있습니다. (23:4)

1) Thanksgiving is not the problem of conditions or circumstances, but the problem of faith. Those who believe in God can give praise of thanksgiving in the midst of sufferings. (Ps. 23:4)

 

2) 모든 염려를 하나님께 맡기면, 하나님께서 꿈과 소망을 주십니다. (42:5)

2) If we commit every worry to God, God gives us dreams and hopes. (Ps. 42:5)

 

 

3. 너희 마음과 생각을 지키시리라

3. He will guard your hearts and your minds

 

1) 염려와 두려움을 내려놓고 기도와 감사로 하나님께 맡길 때, 하나님께서 우리의 마음과 생각을 지키시고 세상이 줄 수 없는 평안을 주십니다. (4:67)

1) When we put down our worry and fear and commit things to God with prayer and thanksgiving, God will guard our hearts and our minds and give us peace that the world cannot give. (Phil. 4:6~7)

 

2) 뿐만 아니라 성령님께서 우리의 생각과 꿈과 믿음과 말을 통해 역사하심으로 우리에게 문제를 극복할 힘을 주시고 피할 길도 열어 주십니다. (11:23)

2) The Holy Spirit gives us strength to overcome problems and provides a way out by working through our thoughts, dreams, faith and spoken words. (Mark 11:23)

 

 

Conclusion

인생의 어려움을 만났을 때 낙심하거나 절망해서는 안 됩니다. 낙심과 절망은 마귀가 주는 것이기 때문입니다. 하나님의 선하심과 인도하심을 믿고 기도와 감사로 나아가십시오. 그리하면 하나님께서 우리를 지키시고 우리를 위해 크고 놀라운 일을 행하실 것입니다.

When we face difficulties in life, we must not be discouraged or fall in despair. This is because disappointment and despair are given by the devil. Believe in God’s goodness and guidance and move forward with prayer and thanksgiving. Then, God will protect us and do big and amazing things for us.