Emeritus Pastor Cho's Sermon/2018

901. 이것이 너희 안식이요 상쾌함이니 (Isa. 28:11~13)

Gemütlichkeit 2021. 2. 16. 14:43

[0901] 180805 This Is the Resting Place and the Place of Repose.pdf
0.13MB

이것이 너희 안식이요 상쾌함이니 (Isa. 28:11~13)

This Is the Resting Place and the Place of Repose

 

그러므로 더듬는 입술과 다른 方言(방언)으로 그가 이 百姓(백성)에게 말씀하시리라 ()에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 安息(안식)이요 이것이 너희 爽快(상쾌)함이니 너희는 困憊(곤비)()에게 安息(안식)을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로 야웨께서 그들에게 말씀하시되 警戒(경계)警戒(경계)를 더하며 警戒(경계)警戒(경계)를 더하며 敎訓(교훈)敎訓(교훈)을 더하며 敎訓(교훈)敎訓(교훈)을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 붙잡히게 하시리라”(28:11-13)

 

사도 바울은 방언에 대한 가르침을 주면서 이사야의 말씀을 인용합니다(고전 14:21). 사람들은 자기가 사용하는 언어가 아닌 다른 지역의 언어는 알아듣지 못합니다. 그와 마찬가지로 성령의 은사인 방언 역시 하나님과 교통하는 언어로서 사람은 알아들을 수 없습니다. 그럼에도 불구하고 방언으로 기도하는 것은 신앙생활에 큰 유익을 주기 때문입니다.

While Apostle Paul teaches about speaking in tongues, he cites the messages in Isaiah (1 Cor. 14:21). People cannot understand languages of other regions other than the languages they use. Likewise, speaking in tongues, which is the gift of the Holy Spirit, cannot be understood by people as the language that allows communication with God. Praying by speaking in tongues greatly benefits our life of faith.

 

 

1. 수고하고 무거운 짐 진 자들

1. All you who are weary and burdened

 

1) 아담의 죄로 인해 모든 사람이 인생의 무거운 짐을 지고 살아갑니다. (5:12)

1) All people live by carrying heavy burdens of life due to Adam’s sin. (Rom. 5:12)

 

2) 예수님은 수고하고 무거운 짐 진 자들에게 참된 안식을 주십니다. (11:28)

2) Jesus gives true rest to those who are weary and burdened. (Matt. 11:28)

 

 

2. 예수님의 대속의 은혜

2. The grace of Jesus’ atonement

 

1) 예수님께서 우리의 죄를 속하시고 영적인 회복을 주셨습니다. (8:12)

1) Jesus forgave our sins and gave us spiritual restoration. (Rom. 8:1~2)

 

2) 영적인 회복뿐 아니라 우리의 몸과 마음도 치료해 주셨습니다. (벧전 2:24)

2) Not only spiritual restoration, but Jesus healed our bodies and hearts. (1 Peter 2:24)

 

 

3. 기도를 통해 이기는 삶

3. The winning life through prayer

 

1) 우리는 기도를 통해 언제든지 하나님의 도우심을 받을 수 있습니다. 기도할 때 일상의 언어로 기도할 수도 있고 방언으로 기도할 수도 있습니다. (고전 14:39)

1) We can receive God’s help whenever through prayer. When we pray, we can pray in our daily language or by speaking in tongues. (1 Cor. 14:39)

 

2) 방언 기도를 통해 신앙생활에 많은 유익을 누릴 수 있습니다. (고전 14:18)

2) We can enjoy many benefits in our life of faith by speaking in tongues. (1 Cor. 14:18)

 

 

4. 성령께서 우리를 위해 간구하심

4. The intercession of the Holy Spirit for us

 

1) 성령께서 하나님의 뜻대로 우리를 위하여 친히 간구하고 계십니다. (8:2627)

1) The Holy Spirit is interceding for us, following the will of God. (Rom. 8:26~27)

 

2) 우리는 방언 기도를 통해 마귀를 대적하고 악한 자를 이길 수 있습니다. (4:7)

2) We can stand against the devil and conquer wicked men by speaking in tongues. (James 4:7)

 

 

Conclusion

인생의 길을 갈 때 우리는 혼자가 아닙니다. 눈에는 보이지 않지만 성령님께서 우리와 함께하고 계십니다. 그러므로 감당하기 힘든 고난을 만났을 때 기도로 성령의 도우심을 구해야 합니다. 특히 방언으로 하는 기도에는 여러 가지 유익이 있습니다. 방언으로 기도하면 무엇보다 하나님의 뜻을 따라 기도하게 되고 풍성한 응답의 기쁨을 누리게 됩니다.

We are not alone when taking the path of life. Even though the Holy Spirit is invisible, He is with us. Therefore, when we face sufferings that we cannot handle, we need to seek for the help of the Holy Spirit with prayer. There are various benefits of praying by speaking in tongues. If we pray by speaking in tongues, we get to pray, following the will of God and are able to enjoy the joy of abundant answers.