Emeritus Pastor Cho's Sermon/2017

870. The Bitter Water of Marah Became Sweet (Ex. 15:22~26)

Gemütlichkeit 2021. 3. 3. 22:13

171217 The Bitter Water of Marah Became Sweet.pdf
0.14MB

단물로 변한 마라의 쓴물 (Ex. 15:22~26)

The Bitter Water of Marah Became Sweet

 

모세가 야웨께 부르짖었더니 야웨께서 그에게 한 나무를 가리키시니 그가 물에 던지니 물이 달게 되었더라 거기서 야웨께서 그들을 ()하여 法度(법도)律例(율례)()하시고 그들을 試驗(시험)하실새 이르시되 너희가 너희 하나님 나 야웨의 말을 들어 順從(순종)하고 내가 보기에 ()()하며 내 誡命(계명)에 귀를 기울이며 내 모든 規例(규례)를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 疾病(질병) () 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 治療(치료)하는 야웨임이라” (15:25-26)

 

애굽을 떠난 이스라엘 백성들은 수르 광야에서 큰 어려움을 만났습니다. 척박한 광야를 사흘 동안이나 걸었지만 물을 얻지 못하여 많은 사람들이 고통을 당했던 것입니다. 그러다 마라라는 곳에 이르렀는데 그곳의 물은 써서 마실 수가 없는 물이었습니다. 하나님을 믿는 우리의 삶에도 여러 가지 고통스러운 상황이 있고 마라의 쓴물을 만날 때도 있는 것입니다.

The Israelites who left Egypt faced a difficulty in the Desert of Shur. They walked in the barren desert for four days, but did not get water. In turn, many people suffered. When they reached Marah, they couldn’t drink water because it was bitter. In our Christian life, there are times when we face various painful situations and bitter water of Marah.

 

 

1. 쓴물을 단물로 변화시킨 십자가

1. The cross that makes bitter water sweet

 

1) 우리의 삶은 광야를 지나 가나안으로 가는 여정과 같습니다. 그런데 인생이라는 여정에도 배고픔과 목마름 등 갖가지 고통스러운 상황이 있습니다. (2:2223)

1) Our life is like a journey that passes through the desert and heads toward the land of Canaan. In our journey of life, there are various painful situations like hunger and thirst. (Eccl 2:22~23)

 

2) 하나님을 믿는 사람에게는 소망이 있습니다. 모세가 하나님이 지시하신 나무를 물에 던지자 쓴물이 달아졌던 것처럼, 예수님의 십자가가 우리 삶에 들어오면 그 능력으로 말미암아 인생의 쓴물이 달게 변화됩니다. 예수님의 십자가를 의지하면 죄악과 더러움과 질병과 저주와 사망이라는 쓴물이 사라지는 것입니다. (고전 1:18)

2) Those who believe in God have hope. Just as the bitter water became sweet when Moses threw a piece of wood into the water as God told him to, if the cross of Jesus comes into our life, the bitter water of life will become sweet by the power. If we rely on the cross of Jesus, the bitter water of sins, filthiness, diseases, curses, and death will disappear. (1 Cor. 1:18)

 

 

2. 삶에 변화를 가져오는 4차원의 영성

2. The fourth dimensional spirituality that brings about a change of life

 

1) 예수님께서는 십자가를 통해 우리의 삶을 새롭게 변화시켜 주셨습니다. (9:23)

1) Jesus changed our life in a new way through the cross. (Mark 9:23)

 

2) 우리가 긍정적인 마음과 희망찬 꿈을 품고 믿음을 가지고 입술의 말로 시인하면, 주님께서 역사하셔서 인생의 쓴물을 단물로 바꿔 주시는 것입니다. (4:23)

2) If we have a positive heart, embrace hopeful dreams, have faith, and confess with our mouths, the Lord will work and change the bitter water of life into sweet water. (Prov. 4:23)

 

 

3. 보혜사 성령님을 의지하라

3. Rely on the Counselor Holy Spirit

 

1) 우리와 늘 함께하시는 성령께서 염려와 근심을 기쁨으로 바꿔 주십니다. (14:16)

1) The Holy Spirit who is always with us changes worry and anxiety into joy. (John 14:16)

 

2) 성령께서 역사하시면 불안과 공포와 두려움이 평안으로 바뀝니다. (55:1618)

2) If the Holy Spirit works, anxiety and fear will change into peace. (Ps. 55:16~18)

 

3) 하나님께서는 우리를 위해 모든 것이 합력하여 선을 이루도록 역사하십니다. (8:28)

3) God works for the good in all things for us. (Rom. 8:28)

 

 

Conclusion

광야를 지나야만 하나님의 축복도 체험할 수 있습니다. 하나님께서 함께하시면 광야도 기적과 축복의 장소가 되는 것입니다. 하나님께서는 아무것도 없는 광야에서 40년 동안 그의 백성들을 먹이시고 입히시고 목마름을 해갈해 주셨습니다. 뿐만 아니라 길이 없는 광야에서 친히 구름기둥과 불기둥으로 그들의 갈 길을 인도하셨습니다. 하나님께서는 오늘날에도 우리와 함께하십니다. 보혜사 성령께서 친히 우리를 돌보시며 인도하고 계신 것입니다. 그러므로 어떠한 상황에서도 두려워하지 말고 하나님을 의지하고 담대히 나아가야 합니다.

We have to pass through the desert in order to experience God’s blessings. If God is with us, the desert can become the place of miracles and blessings. God fed, clothed, and quenched thirst for His people for 40 years in the desert where there was nothing. In addition, God guided His people with the pillars of clouds and fire in the desert where there was no path. God is with us today. The Counselor Holy Spirit is taking care of us and guiding us. Therefore, we should not be afraid, rely on God, and boldly move forward no matter what kind of situations we face.